Nation on the March

Nation on the March
Nation on the March
Showing posts with label Bible. Show all posts
Showing posts with label Bible. Show all posts

Sep 28, 2011

Better to be a butterfly than learn English .


You know when was the best time to write in English?

Answer is astonishing. 

It was in Shakespeare's time. There were hardly coorect and incorrect spellings.
His own name had  41 spellings and he himself used 5 of them.

God forbid, we are told that root of the problem is the first bible in English language.  About 500 years ago, one was to read it only in Latin and  one can be punished for printing or keeping English version.

So the first bold step was to print it in Germany where people knew very little English.

It was a first ever book for most of the people and it became the sole primer for their reading, writing, and we are bearing the brunt today of those uncorrected prints.

In spoken English today , 

  • there are some 43 sounds as against around 50 in European languages . 
  • But funnily enough , there about  185 spellings for 43 sounds and children have to learn this. 
  • More than 100 words have same spellings 
  • About 70 English spellings have more than one pronunciation and as a result about 2,000 words become totally un-decodable! 
  • There are about 100 words where pronunciation changes with their context and again , 
  • about 370 words  obey the doubling rule and 
  • some 380 words  disobey it and finally, 
  • the silent letters are just the last straw on the camel’s back.
Generally, it takes about ten years of practice to be a good English speller or speaker. 

Now we know it and must pity them if they are still learning – or admire them if they have learnt it.   

Imagine the plight of about 250 million  users of  Facebook, MSN Messenger and Twitter and add further a few hundred  millions who use SMS or text messages on their cell phones ! No wonder the following parallel NETLINGO spellings are going around in great volume :




  • CUZ-Because  /  CWOT-Complete Waste Of Time /   CWYL-Chat With You Later /  CX-Cancelled / 

  • CY-Calm Yourself / 


  • CYA-See Ya / C


  • YE-Check your Email / 


  • CYL-See You Later / 


  • CYM-Check Your Mail / 


  • CYO-See You Online / 


  • CYT-See You Tomorrow / 


  • D&M-Deep & Meaningful / 


  • d/c-disconnected / 


  • DLTM-Don't Lie To Me / 


  • DMI-Don't Mention It / 


  • DNBL8-Do Not Be Late / 


  • DNC-Does Not Compute / 


  • DND-Do Not Disturb / 


  • ...etc 


      OR

    luv U, cant w8t 2C U l8r - love you, can not wait to see you later / 
  • which 1 of my kdz do U wnt? - which one of my kids do you want?/ 


  •  IM@wrk - I am at work / 


  •  ayt – are you there? / 


  • aisi – as I see it / 


  •  btw – by the way / 


  •  ILU – I love you / 


  •  ruf2t – are you free to talk? / 


  •  rntuaqt – aren’t you a cutie / 


  • etc, etc





  • With thousands of radio messages broadcast every second by aviation and military personnel round the world, with many accents too difficult for the non-natives, we have ended up with PHONETIC / SPELLING ALPHABET 


    Letters

    LetterCode wordPronunciation
    AAlfaAL FAH
    BBravoBRAH VOH
    CCharlieCHAR LEE
    DDeltaDELL TAH
    EEchoECK OH
    FFoxtrotFOKS TROT
    GGolfGOLF
    HHotelHOH TELL
    IIndiaIN DEE AH
    JJuliettJEW LEE ETT
    KKiloKEY LOH
    LLimaLEE MAH
    MMikeMIKE
    NNovemberNO VEM BER
    OOscarOSS CAH
    PPapaPAH PAH
    QQuebecKEH BECK
    RRomeoROW ME OH
    SSierraSEE AIR AH
    TTangoTANG GO
    UUniformYOU NEE FORM
    VVictorVIK TAH
    WWhiskeyWISS KEY
    XX-rayECKS RAY
    YYankeeYANG KEY
    ZZuluZOO LOO


    With all these headaches in spoken and written communication, one day we should not be surprised that more people will turn towards the SIGN LNGAUGE used by the hearing-impaired people. But here also there will be spelling problems. So, perhaps the best option could be "Hieroglyphs" or logograms representing words using graphical figures such as animals, objects or people, used by Egyptians some 5,000 years ago.

    Or better still, would be to observe total silence as Hinduism, Buddhism and other eastern religions preach.

    Or best of all would be to be born as a star or a butterfly or a flower – I suppose.

    Amen!


    Oct 20, 2009

    Premal Jyoti and Lead, kindly light!

     

    Today, 19th October is the Gujarati New Year day and the hands are folded in worship to the Lord to kindly lead with His light. The mood is of contemplation today and rightly so and a popular prayer from childhood days flashes across the heart and sits on the lips: Premal Jyoti or what the English speaking world knows as   Lead, kindly Light!




    The Pillar of the Cloud

    The Pillar of the Cloud

    Lead, kindly Light, amid th’encircling gloom, lead Thou me on!
    The night is dark, and I am far from home; lead Thou me on!
    Keep Thou my feet; I do not ask to see
    The distant scene; one step enough for me.

    I was not ever thus, nor prayed that Thou shouldst lead me on;
    I loved to choose and see my path; but now lead Thou me on!
    I loved the garish day, and, spite of fears,
    Pride ruled my will. Remember not past years!

    So long Thy power hath blest me, sure it still will lead me on.
    O’er moor and fen, o’er crag and torrent, till the night is gone,
    And with the morn those angel faces smile, which I
    Have loved long since, and lost awhile!



    ( written while  At Sea. June 16, 1833 by John Henry Newman (1801–1890)







    As we note above, it was written – not in the comfort of a desk in a cozy home but at sea The background incident  is as inspiring as these twelve lines , reproduced below : ( Courtesy Virginia U. Jensen

    "As a young priest traveling in Italy in 1833, Englishman John Henry Newman encountered emotional and physical darkness when illness detained him there for several weeks. He became deeply discouraged, and a nurse who saw his tears asked what troubled him. All he could reply was that he was sure God had work for him to do in England. "

    As we read from Newman's diary of June 1833, aching to return home, he finally found passage on a small boat. Not long after the ship set sail, thick fog descended and obscured the hazardous cliffs surrounding them. Trapped for a week in the damp, gray darkness, the ship unable to travel forward or back, Newman pled for his Savior's help as he penned the words  we now know as the hymn "Lead, Kindly Light." He was only 32 years old then!






    This hymn has given comfort and guidance to millions all over the world. The eloquence of Newman came out shining in his hour of need while suffering on a ship, with his Bible open at the page reading “ Teach me Thy way, O Lord, and lead me in a plain path” 

    We learn from  Gandhi and Lead, kindly light by written by Emilsen W., that  it “exerted a powerful influence upon Mahatma Gandhi's spirituality and India's struggle for independence. The hymn was transmitted to Gandhi in   England and South Africa. Lead, kindly Light came to represent the spirit of his satyagraha campaigns against the British and Indian Governments. “ 

    We in Gujarat are fortunate to have an unforgettable translation in melodious yet comforting words titled Premal Jyoti by Narsinharao Divetia.







    Narsinharao Bholanath Divetia (1859-1937) was a  Gujarati poet, linguist, prose stylist and critic. He received Bhau Daji prize when he stood first in the University at the BA exam in Sanskrit. He passed Indian Statutory Civil Services exam and was appointed Asst. Collector at the age of 25. He retired early at the age of 53 due to  ill health and joined Elphinstone College in Mumbai as a professor of Gujarati, as we learn from The Encyclopedia of Indian Literature.

    In his later life, he bravely suffered the pangs caused by death of his near ones , when he penned the beautiful and touching poem Mangal Mandir Kholo, relating to the untimely death of his son. His Gujarati translation of Lead Kindly Light by Cardinal Newman has been the most popular and recited in households &  schools .

    One  can - unintentionally  compare it with the translation by another renowned Gujarat poet Manishankar Ratnaji Bhatt “Kant”, who gave us the unforgettable poem Sagar Ane Shashi ( Aaj Maharaj ! Jal Par Uday Joine”.










     
    But Divetia’s version has definitely scored over Kant’s  in terms of  unsurpassable mass  popularity. 

    Let the path before us be shining with His light !